Socios de honor

Año 2025

El profesor Salvador Peña

Salvador Peña Martín nació en Granada en 1958. Estudió y se doctoró en Filología Semítica (Árabo-Islámica) en la Universidad de Granada, donde también ejerció como docente e investigador. Ejerció como docente en la Universidad de Bagdad durante varios cursos académicos, y ha visitado como investigador o conferenciante las universidades de Leeds, Londres, la Escuela Superior de Traducción Rey Fahd de Tánger y la Universidad de los Andes en Bogotá. Durante un largo período ha estado muy ligado a las actividades de la Escuela de Traductores de Toledo. Desde 1990 es profesor en la Universidad de Málaga. 

Ha recibido numerosos reconocimientos por su trabajo como traductor, especialmente por su nueva versión de Mil y una noches: Premio Sheikh Hammad de Catar (2016), Premio Nacional de Traducción (2017) y Premio de la Sociedad Española de Estudios Árabes (2017 y 2019). Recibió asimismo el Premio Internacional Gerardo de Cremona (2019), el Premio Complutense de Traducción (2021), y por su labor como traductor ha recibido el reconocimiento del Ministerio de Cultura del Líbano (2018).

Es traductor del árabe, francés e inglés. Ha publicado, tanto en España como en Colombia, traducciones de autores árabes contemporáneos: el iraquí Fuad Tekerli, los egipcios Raúf M. Basta y Amr Afia, el libanés Rashid Daíf, el marroquí Abdelmayid Benyellún, el sirio Salim Barakat, la palestina Adanía Shibli y el sudanés Abdelaziz Báraka Sakin. Entre los autores clásicos a los que ha traducido se cuentan los poetas abasíes Abu Nuwás y Abu l-Alá Al-Maarri. Ha formado parte de los equipos que tradujeron las Muallaqat (2022) y la Antología de poetas del Algarve andalusí (2023). 

Sus líneas principales de investigación son la cultura andalusí (estudios lingüísticos y literarios en el Ándalus, discursos de legitimación en las acuñaciones islámicas ibero-magrebíes), la ética de la traducción y las Mil y una noches. Entre sus publicaciones destaca el libro Corán, palabra y verdad: Ibn al-Sid y el humanismo en al-Andalus (2007). Ha colaborado asiduamente en la Biblioteca de al-Andalus.

Año 2024

Alcaén Sánchez Sancha nació en Valencia el 22 de enero de 1937. Fue el único hijo del escultor Alberto Sánchez (1895-1962) y de Clara Sancha Padrós (maestra y deportista, m. 2002).

En octubre de 1938, con un año y nueve meses, se embarcaron con destino a Rusia, pensando que iban a estar allí dos años.

Alcaén estudió árabe en el Instituto de Estudios Orientales de Moscú, y, posteriormente, fue profesor en la misma institución hasta que se trasladó a España.

Su tema de interés siempre fue la gramática árabe, en la que hizo un predoctorado en Moscú.

El profesor Alcaén Sánchez dando clase en Moscú en 1972.

En 1979 se trasladó a Madrid. Comenzó a dar clases de árabe en 1983 en el Instituto Hispano-Árabe de Cultura (IHAC). La mayoría de sus alumnos eran de la escuela diplomática, de la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad Autónoma de Madrid. Por sus aulas pasaros muchas generaciones de arabistas, filólogos, diplomáticos, traductores y un sinfín de profesionales, que aprendieron las estructuras de la lengua árabe, una buena base de caligrafía y amplio vocabulario de los medios de comunicación.

Ha sido también profesor del Instituto de Lenguas de la Universidad Autónoma de Madrid.

El Presidente y el profesor Waleed Saleh, Socio de Honor 2023, en el acto de entrega oficial.
La Vicepresidenta junto al Socio de Honor 2023, en el acto de entrega oficial.
La Vicepresidenta, que fue alumna del profesor Alcaén Sánchez, recibe en su nombre el nombramiento de Socio de Honor 2024.

Año 2023

Dr. Waleed Saleh Alkhalifa

Waleed Saleh (Iraq, 1951) es doctor en Estudios Árabes e Islámicos por la Universidad Autónoma de Madrid, Licenciado en Filología Árabe por la Universidad de Bagdad y licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Valencia. Autor de varios libros en lengua árabe y en español como Siglo y medio de teatro árabe, UAM (2000), El ala radical del islam – el islam político: realidad y ficción, Siglo XXI (2007), Amor, sexualidad y matrimonio en el islam, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo (2010), Librepensamiento e islam, Tirant (2016), El islam político: génesis y evolución, UNAM (2019). Ha traducido al árabe varias obras de autores de lengua española como Gabriel García Márquez. En la actualidad es profesor honorífico del Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid.

Discurso del Dr. Waleed Saleh Alkhalifa en el Día Mundial de la Lengua Árabe 2023

https://youtu.be/-xAn9h5bMOo?si=JK5Lx2iN3gl-3qGw

El presidente de la SEDLA, Dr. Iñaki Gutiérrez de Terán, junto al Dr. Juan Martos, socio de la asociación, haciendo entrega de la distinción de socio de honor al Dr. Waleed Saleh Alkhalifa, que tuvo lugar el día 19 de diciembre de 2023 en la Universidad Autónoma de Madrid.